唐玄宗 :经邹鲁祭孔子而叹之 夫子何为者, 栖栖一代中。 地犹鄹氏邑, 宅即鲁王宫。 叹凤嗟身否, 伤麟怨道穷。 今看两楹奠, 当与梦时同。
【注解】: 1、栖栖:忙碌不安, 指孔子周游列国。 2、:春秋时鲁地, 在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为邑大夫, 孔子出生于此, 后迁曲阜。氏邑, 人地。 3、宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅, 以广其及升堂, 闻金石丝竹之音, 乃不敢坏。 4、叹凤句:《论语·子罕》:“子曰:凤鸟不至, 河不出图, 吾已矣夫。”说凤至象征圣人出而受瑞, 今凤凰既不至, 故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否, 不通畅。 5、今看两句:《礼记·檀弓上》, 记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜, 坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”殷制, 人死后, 灵柩停于两楹之间, 孔子为殷人之后, 故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。 楹:堂前直柱。奠:致祭。 【韵译】: 孔老夫子一身奔波, 究竟有何所求? 忙忙碌碌周游列国, 疾恶鄙陋世俗, 先圣诞生于邹氏邑, 后来迁居曲阜; 这宅院鲁王原想毁它, 而扩建宫府。 孔子曾经叹息:凤凰不至生不逢时;见麒麟他伤心哭说, 我已穷途末路! 而今到此, 瞻仰两楹间对他的祭奠; 与他当年梦见坐享其间, 并无不殊。 【评析】: 唐开元二十三年(735), 玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在“感叹”孔子的际遇。孔子一生生活复杂坎坷, 诗只选择他的栖遑不遇的一面, 简单几言, 就概括了孔子生活复杂坎坷, 诗只选择他的栖遑不遇的一面, 简单几言, 就概括了孔子一生的大事。首两句是叹惜, 三、四句是叹美, 五、六句是再叹惜, 后两句再叹美。处处用典, 句句切题, 整齐有序, 一丝不乱。
相关资料 |