杜甫 :春望 国破山河在, 城春草木深。 感时花溅泪, 恨别鸟惊心。 烽火连三月, 家书抵万金。 白头搔更短, 浑欲不胜簪。
【注解】: 1、国破:指国都长安被叛军占领。 2、感时句:因感叹时事, 见到花也会流泪。 3、浑:简直。 4、不胜簪:因头发短少, 连簪子也插不上。 【韵译】: 长安沦陷国家破碎, 只有山河依旧, 春天来了城空人�。菽久苌畛�。 感伤国事面对繁花, 难禁涕泪四溅, 亲人离散鸟鸣惊心, 反觉增加离恨。 立春以来战火频连, 已经蔓延三月, 家在州音讯难得, 一信抵值万金。 愁绪缠绕搔头思考, 白发越搔越短, 头发脱落既短又少, 简直不能插簪。 【评析】: 唐玄宗天宝十五年(756)七月, 安史叛军攻陷长安, 肃宗在灵武即位, 改元至德。杜甫在投奔灵武途中, 被叛军俘至长安, 次年(至德二年)写此诗。 诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落, 身历逆境思家情切, 不免感慨万端。诗的一、二两联, 写春城败象, 饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况, 充溢离情。 全诗沉着蕴藉, 真挚自然, 反映了诗人热爱祖国, 眷怀家人的感情。今人徐应佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而平直, 情景兼备而不游离, 感情强烈而不浅露, 内容丰富而不芜杂, 格律严谨而不板滞。”此论颇为妥帖。“家书抵万金”亦为流传千古之名言。
相关资料 |