| 杜甫 :月夜 今夜鄜州月, 闺中只独看。
 遥怜小儿女, 未解忆长安。
 香雾云鬟湿, 清辉玉臂寒。
 何时倚虚幌, 双照泪痕干!
 
 
 【注解】:
 1、州:现陕西省富县。
 2、云鬟:妇女的鬓发。
 3、清辉:指月光。
 4、虚幌:薄而透明的帷帐。
 5、双照:月光照着诗人和妻子。
 【韵译】:
 今晚圆圆的秋月多么皎洁美好, 你在州闺中却只能一人独看。
 我遥想那些可爱的小儿幼女们, 还不理解你望月怀人思念长安!
 夜深露重你乌云似的头发湿了?
 月光如水你如玉的臂膀可受寒?
 何时能依偎共赏轻纱般的月华?
 让月华照干我俩满是泪痕的脸!
 【评析】:
 这首诗作于至德元年(756)。是年八月, 杜甫携家逃难州, 自己投奔灵武的肃宗行在, 被叛军掳至长安。诗是秋天月夜的怀妻之作。
 望月怀思, 自古皆然。但诗人不写自己望月怀妻, 却设想妻子望月怀念自己, 又以儿女(因为年幼)“未解母亲忆长安”之意, 衬出妻之“孤独”凄然, 进而盼望聚首相倚, 双照团圆。反映了乱离时代人民的痛苦之情。词旨婉切, 章法紧密, 写离情别绪, 感人肺腑。
 
 
 
 相关资料
 
 |