杜甫 :至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事 此道昔归顺, 西郊胡正繁。 至今残破胆, 应有未招魂。 近得归京邑, 移官岂至尊。 无才日衰老, 驻马望千门。
【注解】: 1、此道:指金光门。 2、昔归顺:指至德二载投奔翔时, 长安西边的胡骑正甚繁乱。 3、胡:这里指安禄山部队。 4、近得:指拜左拾遗。 5、京邑:指华州, 因系畿县, 距京城长安不远。 6、移官句:这里固指贺兰进明之进谗, 其实也多少含有对肃宗的牢骚。岂至尊:岂出皇帝之意。 7、千门:原指宫中的门户, 这里借代宫殿。 【韵译】: 当年由金光门这条路, 去投奔凤翔, 长安西郊, 到处是安史叛军正作乱。 直到如今想起来, 仍叫人心惊胆颤, 有人神魂尚未招回, 依然诚恐诚惶。 我拜近得左拾遗, 回到了京畿地方, 贬我华州掾, 这旨意难道出自至尊。 算了吧, 我这庸才已逐日衰老鬓苍, 告别长安, 驻马回望千门宫殿檐房! 【评析】: 至德二载(757), 作者自金光门出, 由小路投奔凤翔肃宗, 任左拾遗, 十月随肃宗返长安。次年──乾元元年(758), 被贬华州任司功参军, 又出金光门, 感慨万端。然而作者在诗中写道“移官岂至尊?”不敢归怨于君, 而以“无才日衰老”自责。不忍去君, 留恋故职, 见得分明。
相关资料 |