王维 :过香积寺 不知香积寺, 数里入云峰。 古木无人径, 深山何处钟。 泉声咽危石, 日色冷青松。 薄暮空潭曲, 安禅制毒龙。
【注解】: 1、薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境; 毒龙:这里是机心妄想的意思。 【韵译】: 早闻香积寺盛名, 却不知在此山中; 入山数里, 登上了高入云天的山峰。 这儿古木参天, 根本没有行人路径; 深山中, 何处传来隐隐约约的寺钟。 俯听危石的流泉, 轻轻地抽泣哽咽; 山高林密不透日影, 松荫寒气犹浓。 日已将暮, 我伫立在空寂的清潭边, 有如禅定身心安然, 一切邪念皆空。 【评析】: 这是一首写游览的诗, 主要在于描写景物。题意在写山寺, 但并不正面描�。貌嘈椿肪�, 来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”, 字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空, 想到《涅经》中所说的其性暴烈的毒龙已经制服, 喻指僧人之机心妄想已被制服, 不觉又悟到禅理的高深。 全诗不写寺院, 而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石, 日色冷青松, ”历代被誉为炼字典范。
相关资料 |