张藉 :没蕃故人 前年戌月支, 城下没全师。 蕃汉断消息, 死生长别离。 无人收废帐, 归马识残旗。 欲祭疑君在, 天涯哭此时。
【注解】: 1、月支:指吐蕃。 2、没:死。 3、蕃:吐蕃, 古时西部少数民族建立的一个国家。 【韵译】: 前年你去月支防守边疆, 据说在城下覆灭了全师。 蕃汉之间消息全然断绝, 我与你永作生死的别离。 无人去收拾遣弃的营帐, 只有归马认得残破战旗。 想祭奠却疑心你还活着, 海角天涯此时怎不哭啼?! 【评析】: 诗是悼念为征战覆没于异域的故人, 然而是存是殁, 将信将疑。诗前半首从戌守写到全军覆没, 消息全无, 死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生还。语真情苦, 流露出非战思想。
相关资料 |