温庭筠 :送人东游 荒戌落黄叶, 浩然离故关。 高风汉阳渡, 初日郢门山。 江上几人在, 天涯孤棹还。 何当重相见, 樽酒慰离颜。
【注解】: 1、荒戌:荒废的防地营垒。 2、浩然句:指远游之志甚坚。 3、郢门山:即荆门山。 4、樽酒:犹杯洒。 【韵译】: 在荒凉的古垒, 在落叶的时分; 你怀浩气东去, 离别久居乡关。 高风正好挂帆, 直达古渡汉阳; 待到日出之时, 便到了郢门山。 你在汉阳那边, 还有几个友人? 孤舟漂泊天涯, 盼你早日归还! 不知要到何时, 你我才能重见; 还是多饮几杯, 暂慰别离愁颜。 【评析】: 这是一首送别诗。起调太高, 地傍荒凉古垒, 时值萧瑟金秋。此时此地送友远行, 别绪离愁, 将何以堪?!二句话思陡然转迭, 写友人远行心怀浩气而有远志, 气象格调, 可谓不凡。颔联两句互文, 意即:“初日高风汉阳渡, 高风初日郢山门。” 汉阳、郢门相去千里, 岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水, 展示辽阔雄奇境界而已。颈联对友人远去前程深表关怀, 并寄托对他的怀念。末联当此送别之际, 开怀畅饮, 设想他日重逢, 更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤丽艳作风, 起调亦高, 但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。
相关资料 |