高适 :送李少府贬峡中王少府贬长沙 嗟君此别意如何, 驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪, 衡阳归雁几封书。 青枫江上秋帆远, 白帝城边古木疏。 圣代即今多雨露, 暂时分手莫踌躇。
【注解】: 1、谪居:贬官的地方, 冒下四句。 2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长, 猿鸣三声泪沾裳。 3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天, 北方的南飞之雁, 至衡阳的回雁峰, 便折回北方。这是由长沙想到衡阳, 意思要王少府至长沙后多写信来。 4、青枫江:在长沙。 【韵译】: 我叹息与二位作别, 不知有何意想? 请下马, 我们把盏谈谈贬谪的地方。 李少府去巫峡, 听到猿啼落泪数行, 王少府到衡阳, 多寄雁书是我所望。 去长沙的可见到青枫江上远航秋帆; 往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。 如今盛世, 朝迁恩泽有如雨露普降; 别离总是暂时的, 请别再犹豫彷徨! 【评析】: 这首诗是送两位被贬官的友人, 寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人, 在内容上注意到铢两悉称, 实在不容易。诗除了首尾合起来总写外, 中间两联双双分写, 不偏枯。颔联上句写巫峡风光, 以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故, 来暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳, 暗示王少府去长沙, 衡山有回雁峰, 鸿雁都飞不过衡山, 足见也是人�:敝林У�;并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船, 是再写王少府。下句写白帝城, 远在古原始森林的巴东, 是再写李少府。双双交错进行, 结构严密, 情感交织。最后两句, 是劝藉二人尽可放心而去, 不久即可召还。不悲观, 也不消极。
相关资料 |