王维 :和贾至舍人早朝大明宫之作 绛帻鸡人报晓筹, 尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿, 万国衣冠拜冕旒。 日色才临仙掌动, 香烟欲傍衮龙浮。 朝罢须裁五色诏, 佩声归到凤池头。
【注解】: 1、绛帻:用红布包头似鸡冠状。 2、鸡人:古代宫中, 于天将亮时, 有头戴红巾的卫士, 于朱雀门外高声喊叫, 好像鸡鸣, 以警百官, 故名鸡人。 3、晓筹:即更筹, 夜间计时的竹签。 4、尚衣:官名。隋唐有尚衣局, 掌管皇帝的衣服。 5、翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。 6、衣冠:指文武百官。 7、冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒:冠前后悬垂的玉串, 天子之冕十二旒。这里指皇帝。 8、仙掌:掌为掌扇之掌, 也即障扇, 宫中的一种仪仗, 用以蔽日障风。 9、香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。 10、衮龙:犹卷龙, 指皇帝的龙袍。 11、�。褐概凵辖跣骞庠蟮纳炼�。 12、五色诏:用五色纸所写的诏书。 【韵译】: 卫士头戴红巾象雄鸡高唱报告天明, 管御服的官员刚把翠云裘捧进宫廷。 重重深宫禁苑一殿殿都已敞开大门; 文武百官和客臣拜谒皇帝听候旨令。 蔽日的障扇被晨曦照临着向前移动; 香炉的轻烟依傍着皇上的龙袍升腾。 朝拜后贾舍人就用五色纸起草诏书; 可听到服饰铿锵声他已回到中书省。 【评析】: 这首诗与岑参所写同题, 全是描写朝拜庄严华贵的唱和诗。内容也无甚足取。但全诗写了早朝前, 早朝中, 早朝后三个层次, 描绘了大明宫早朝的氛围与皇帝的威仪。这首和诗不和韵, 只和其意。用语堂皇, 造句伟丽, 格调和谐。 附:贾至的《早朝大明宫》原诗:“银烛朝天紫陌长, 禁城春色晓苍苍。千条弱柳垂青琐, 百啭流莺满建章。剑佩声随玉墀步, 衣冠身惹御炉香。共沐恩波凤池里, 朝朝染翰侍君王。”
相关资料 |