王维 :奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 渭水自萦秦塞曲, 黄山旧绕汉宫斜。 銮舆迥出千门柳, 阁道回看上苑花。 云里帝城双凤阙, 雨中春树万人家。 为乘阳气行时令, 不是宸游玩物华。
【注解】: 1、渭水:即渭河, 黄河最大支流, 在陕西中部。 2、秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。 3、黄山:黄麓山, 在今陕西兴平县北。 4、汉宫:也指唐宫。 5、銮舆:皇帝的乘舆。 6、迥出:远出。 7、千门:指宫内的重重门户。意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。 8、上苑:泛指皇家的园林。 9、双凤阙:汉代建章宫有凤阙, 这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。 10、阳气:指春气。 11、宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居, 借指皇帝居处, 后又引伸为帝王的代称。 12、物华:美好的景物。两句意谓, 皇帝本为乘此顺应时令, 随阳气而宣导万物, 并非只为赏玩美景。 【韵译】: 渭水萦绕着秦关曲折地东流, 黄麓山环抱着汉宫长年依旧。 皇辇远出千重宫门夹道杨柳, 阁道回看上林百花恰似锦绣。 帝城高耸入云的是凤阁凤楼, 春雨润泽千家树木美不胜收。 为了把住春光时令出巡民忧, 不是因为玩赏春光驾车逛游! 【评析】: 这是应对皇帝诗作的诗。这种诗一般以颂扬居多, 内容上价值不高。诗的题意在于为天子春游回护, 因此, 开头虽写道中景物, 仪卫丰盛, 春色醉人, 结句却掩盖玩春之实, 而颂扬他披泽于世之虚。蘅塘退士编选这首诗, 有否让当时应试书生揣摹借鉴的目的, 尚不可知。但这首诗的写作技巧, 还是很好的。
相关资料 |