首页 | 诗词练习 | 诗词大全 | 诗词赏析 | 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲 | 诗词下载|
  您的位置:唐诗三百首 >>登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史
 作者相关
柳宗元《小石潭记》书籍阅读 
柳宗元简介 
柳宗元《永某氏之鼠》原文和译文 
柳宗元《黔之驴》原文和译文 
《柳宗元》专题介绍ppt课件 
柳宗元《晨诣超师院读禅经》赏析 
柳宗元《溪居》诗词鉴赏 
柳宗元《渔翁》诗词鉴赏 
柳宗元《柳州二月榕叶落尽偶题》赏析 
柳宗元《雨后晓行独至愚溪北池》赏析 
《中夜起望西园值月上》赏析(含翻译) 
柳宗元的资料 
柳宗元的资料图文素材 
柳宗元《鹘说》阅读练习及答案 
柳宗元《红蕉》原文译文及赏析 
柳宗元 :登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史
城上高楼接大荒, 海天愁思正茫�!�
惊风乱芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目, 江流曲似九回肠。
共来百越纹身地, 犹是音书滞一乡。


【注解】:
1、大荒:旷远的广野。
2、惊风:狂风。
3、:吹动。
4、芙蓉:指荷花。
5、薜荔:一种蔓生植物, 也称木莲。
6、百越:即百粤, 指当时五岭以南各少数民族地区。
7、纹身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。
【韵译】:
柳州城上的高楼, 接连着旷野荒原;
我们愁绪象茫茫的海天, 无限宽广。
狂风阵阵, 猛烈吹乱了水上的芙蓉;
暴雨倾盆, 斜打着爬满薜荔的土墙。
岭上树木重重, 遮住了远望的视线;
柳江弯弯曲曲, 象百结九转的愁肠。
咱五人同时遭贬, 到百越纹身之地;
而今依然音书不通, 各自滞留一方。
【评析】:
柳宗元与韩泰、韩晔、陈谦、刘禹锡都因参加王叔文领导的永贞革新运动而遭贬。后来五人都被召回, 大臣中虽有人主张起用他们, 终因有人梗阻, 再度贬为边州刺史。这首诗就是这时写的。他们的际遇相同, 休戚相关, 因而诗中表现出一种真挚的友谊, 虽天各一方, 而相思之苦, 无法自抑。诗的首联先写柳州, 再总写四人分处之地都是边荒。颔联写夏日柳州景物, 写景, 报告当地气候。颈联写远景, 写相望之勤, 相思之苦, 融情入景。尾联写五人遭际, 天各一方, 音书久滞。
这首抒情诗, 赋中有比, 象中含兴, 情景交融, 楚楚动人。


相关资料
 


工具导航: 中国新华字典 中国成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 歇后语大全 文言文翻译 绕口令大全 语题库 中文转拼音 简繁转换 信息网

   版权所有 信息网