首页 | 诗词练习 | 诗词大全 | 诗词赏析 | 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲 | 诗词下载|
  您的位置:唐诗三百首 >>古意呈补阙乔知之
 作者相关
沈佺期《杂诗》赏析 
沈佺期《独不见》赏析(含译文) 
沈佺期 :古意呈补阙乔知之
卢家少妇郁金堂, 海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶, 十年征戍忆辽阳。
白浪河北音书断, 丹凤城南秋夜长。
谁为含愁独不见, 更教明月照流黄。


【注解】:
1、卢家句:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流, 洛阳女儿名莫愁。十五嫁为卢家妇, 十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁, 中有郁金苏合香。”此句用其意。郁金:郁金香, 可浸酒涂壁, 百合科, 旧谓出大秦国, 即今小亚细亚。
2、辽阳:指今辽宁辽阳市附近地区, 为东北边防要地。
3、白狼河:白狼水, 即今辽宁境内的大凌河。两《唐书》《奚传》说奚国国境南接白狼河, 即此。
4、丹凤城:一说因秦穆公女吹箫, 凤降其城, 故名, 后便为京城之别称。按:恐即凤阙之意。汉建章宫有凤阙, 后世也借指帝城, 唐代民居多在城南。
【韵译】:
卢家少妇, 深居郁金香涂抹的闺房;
一对海燕, 双栖在玳瑁装饰的屋梁。
深秋九月的捣衣声, 催落树上枯叶;
丈夫守边十年, 她日夜怀想着辽阳。
他去白浪河北, 而今音讯全部隔断;
她在京师城南思虑, 更觉秋夜漫长。
有谁能了解她, 独自怀思不得相见;
偏偏明月透过纱窗, 照着黄色帷帐!
【评析】:
这首诗是用乐府题目来写思妇愁怨的七律诗, 故蘅塘退士把它编入卷六七言律诗, 而不编入卷四七言乐府。诗先写夫妇双栖于京都, 犹如海燕双栖玳瑁之梁。然后写到阔别十载, 少妇思夫之苦。一扬一抑, 其意自现。在手法上诗人借镌刻环境, 渲染气氛, 以烘托人物心情, 达到了增强抒情色彩的效果。如以“海燕双栖”, 烘托少妇独处;以寒砧木叶、城南秋夜, 烘托“十年远戍”、“音书断”之思愁;以“月照流黄”烘托“含愁独不见”的愁绪。语言构思新巧, 读来清新无限。



相关资料
 


工具导航: 中国新华字典 中国成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 歇后语大全 文言文翻译 绕口令大全 语题库 中文转拼音 简繁转换 信息网

   版权所有 信息网