李白 :玉阶怨 玉阶生白露, 夜久侵罗袜。 却下水晶帘, 玲珑望秋月。
【注解】: 1、罗袜:丝织品做的袜子。 2、却下:还下。 3、玲珑句:虽下帘仍望月而待, 以至不能成眠。 【韵译】: 玉砌的台阶已滋生了白露, 夜深伫立露水侵湿了罗袜。 我只好入室垂下水晶帘子, 独自隔帘仰望玲珑的秋月。 【评析】: 乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题, 却不露“怨”字, 。首二句写独立玉阶, 露侵罗袜, 更深夜浓, 久待落空, 怨情之深, 如注如诉;后二句写无可奈何, 入室垂帘, 隔窗望月, 愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹, 却从反面点妆, 字少而情多, 委婉而入微, 余音袅袅, 不绝如缕。
相关资料 |