| 朱庆余 :近试上张水部 洞房昨夜�:熘�, 待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿, 画眉深浅入时无。
【注解】 1、舅姑:公婆。 【韵译】: 洞房里昨夜花烛彻夜通明, 等待拂晓拜公婆讨个好评。 打扮好了轻轻问郎君一声: 我的眉画得浓淡可合时兴? 【评析】: 朱庆余曾得到张籍的赏识, 而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他, 借以征求意见。 全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时, 能否讨得公婆欢心, 最好先问问新郎, 如此精心设问寓意自明, 令人惊叹。张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心, 自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵, 一曲菱歌敌万金。”把朱氏比作越州镜湖的采菱女, 不仅长得艳丽动人, 而且有绝妙的歌喉, 这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重, 酬答俱妙, 千古佳话, 流誉诗坛。
相关资料 | |