| 孟郊 :列女操 梧桐相待老, 鸳鸯会双死。 贞妇贵殉夫, 舍生亦如此。 波澜誓不起, 妾心井中水。
【注解】: 1、梧桐:传说梧为雄树, 桐为雌树, 其实梧桐树是雌雄同株。 2、殉:以死相从。 【韵译】: 雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老, 鸳鸯水鸟成双成对至死相随。 贞洁的妇女贵在为丈夫殉节, 为此舍生才称得上至善至美。 对天发誓我心永远忠贞不渝, 就象清净不起波澜的古井水! 【评析】: 这是一首颂扬贞妇烈女的诗。 以梧桐偕老, 鸳鸯双死, 比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比, 称颂妇女的守节不嫁。此诗内容或以为有所寄托, 借赞颂贞妇烈女, 表达诗人坚守节操, 不肯与权贵同流合污之品行。然而, 就全诗看, 从题目到内容的全部, 都是为了明确的主题的。就诗论诗, 不能节外生枝, 因此, 不能不说它是维护封建礼教道德的, 是属于封建糟粕的, 应予批判。
相关资料 | |