李白 :春思 燕草如碧丝, 秦桑低绿枝。 当君怀归日, 是妾断肠时。 春风不相识, 何事入罗帏?
【注解】: 1、燕:今河北北部, 辽宁西部。 2、秦:今陕西, 燕地寒冷, 草木迟生于较暖的秦地。 3、罗帏:丝织的帘帐。 【韵译】: 燕塞春草, 才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶, 早已茂密得压弯树枝。 郎君�。蹦阍诒呔诚爰业氖焙�, 正是我在家想你, 肝肠断裂日子。 多情的春风呵, 我与你素不相识, 你为何闯入罗帏, 搅乱我的情思? 【评析】: 这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴, 写独处秦地的思妇触景生情, 终日思念远在燕地卫戍的夫君, 盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来, 继续写燕草方碧, 夫君必定思归怀己, 此时秦桑已低, 妾已断肠, 进一层表达了思妇之情。五、六两句, 以春风掀动罗帏时, 思妇的心理活动, 来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情, 委婉动人。
相关资料 |