韩愈 :山石 山石荦确行径微, 黄昏到寺蝙蝠飞。 升堂坐阶新雨足, 芭蕉叶大栀子肥。 僧言古壁佛画好, 以火来照所见稀。 铺床拂席置羹饭, 疏粝亦足饱我饥。 夜深静卧百虫绝, 清月出岭光入扉。 天明独去无道路, 出入高下穷烟霏。 山红涧碧纷烂漫, 时见松枥皆十围。 当流赤足踏涧石, 水声激激风吹衣。 人生如此自可乐, 岂必局束为人靰。 嗟哉吾党二三子, 安得至老不更归。
【注解】: 1、荦确:险峻不平。 2、枥:同“栎”, 落叶乔木。 3、局束:拘束。 4、更:再。 【韵译】: 山石峥嵘险峭, 山路狭窄象羊肠, 蝙蝠穿飞的黄昏, 来到这座庙堂。 登上庙堂坐台阶, 刚下透雨一�。臧沤吨Υ忠洞�, 山栀更肥壮。 僧人告诉我说, 古壁佛画真堂皇, 用火把照看, 迷迷糊糊看不清爽。 为我铺好床席, 又准备米饭菜汤, 饭菜虽粗糙, 却够填饱我的饥肠。 夜深清静好睡觉, 百虫停止吵嚷, 明月爬上了山头, 清辉泻入门窗。 天明我独自离去, 无法辨清路向, 出入雾霭之中, 我上下摸索踉跄。 山花鲜红涧水碧绿, 光泽又艳繁, 时见松栎粗大十围, 郁郁又苍苍。 遇到涧流当道, 光着脚板踏石淌, 水声激激风飘飘, 掀起我的衣裳。 人生在世能如此, 也应自得其乐, 何必受到约束, 宛若被套上马缰? 唉呀, 我那几个情投意合的伙伴, 怎么能到年老, 还不再返回故乡? 【评析】: 诗题为《山石》, 但并非咏山石, 而是一篇诗体的山水游记。只是用诗的开头二字作题罢了。 诗人按时间顺序, 记叙了游山寺之所遇, 所见, 所闻, 所思。记叙时由黄昏而深夜至天明, 层次分明, 环环相扣, 前后照应, 耐人寻味。前四句写黄昏到寺之所见, 点出初夏景物;“僧言”四句, 是写僧人的热情接待;“夜深”二句, 写山寺之夜的清幽, 留宿的惬意;“天明”六句, 写凌晨辞去, 一路所见所闻的晨景;“人生”四句, 写对山中自然美, 人情美的向往。“人生如此自可乐, 岂必局促为人”是全文主旨。 全诗气势遒劲, 风格壮美, 数为后人所称道。
相关资料 |