首页 | 诗词练习 | 诗词大全 | 诗词赏析 | 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲 | 诗词下载|
  您的位置:唐诗三百首 >>燕歌行·并序
 作者相关
高适《别董大》诗歌鉴赏 
高适《塞上听吹笛》原文和译文 
高适《燕歌行》原文及译文 
高适简介 
高适《燕歌行·并序》诗词鉴赏 
高适《营州歌》赏析(含译文) 
高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析 
高适《听张立本女吟》诗词鉴赏 
高适《送李侍御赴安西》赏析 
高适《金城北楼》阅读练习及答案(2017年甘肃省兰州市中考题) 
高适 :燕歌行·并序
开元二十六年, 客有从元戎出塞而还者, 作燕歌行以示适。
感征戍之事, 因而和焉。
汉家烟尘在东北, 汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行, 天子非常赐颜色。
[扌从]金伐鼓下榆关, 旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海, 单于猎火照狼山。
山川萧条极边土, 胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生, 美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓, 孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌, 力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久, 玉筋应啼别离后。
少妇城南欲断肠, 征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度, 绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云, 寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷, 死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦, 至今犹忆李将军。


【注解】:
1、元戎:主帅, 指幽州节度使张守。
2、:击;
3、金:钲, 行军乐器。
4、极边土:临边境的尽头。
5、胡骑句:意谓敌人来势凶猛, 像疾风暴雨。凭陵:侵凌。
6、身当两句:意谓战士们身承朝庭的恩遇, 常常不顾敌人的凶猛而死战, 但仍未能解除重围。
7、铁衣:指远征战士。
8、玉筋句:指战士们想象他们的妻子, 必为思夫远征而流泪;玉筋:旧喻妇女的眼泪。
9、蓟北:唐蓟州治所在渔阳, 今天津蓟县, 这里泛指东北边地。
10、刁斗:军中打更用的铜器。
【韵译】:
唐玄宗开元二十六年, 有个随从主帅出塞回来的人, 写了《燕歌行》诗一首给我看。
我感慨于边疆战守的事, 因而写了这首《燕歌行》应和他。
东北边境上的烽烟尘土蔽日遮天;
将领们为扫平凶敌辞家上了前线。
好男儿本看重驰聘沙场为国戍边;
汉家天子对这种精神又格外赏脸。
敲锣打鼓队伍雄赳赳开出山海关;
旌旗蔽日在北方的海边蜿蜓不断。
校尉自大沙漠送来了紧急的军书;
说是单于把战火燃到内蒙的狼山。
山川景象萧条延伸到边境的尽头;
敌骑侵凌来势凶猛犹如风狂雨骤。
战士在前线厮杀一半死来一半生;
将军仍在营帐中观赏美人的歌舞。
北方沙漠到了秋末尽是萋萋衰草;
暮色降临孤城能战守兵越来越少。
将士身受皇恩常不顾顽敌而死战;
尽管竭力奋战仍未解除关山重围。
战士们身穿铁甲辛苦地久戍边疆;
家中妻子一定泪如玉箸时时感伤。
少妇们在长安家中恐怕哭断了肠;
征人们在蓟北边防枉自回首故乡。
边疆朔风凛冽要想回乡那能飞渡;
疆域旷远迷茫是人世间仅有绝无。
晨午晚三时都杀气腾腾战云弥漫;
夜里频传的刁斗声叫人听了胆寒。
你我相看雪白的战刀上血迹斑斑;
自古尽忠死节岂能顾及功勋受赏。
君不见沙场上尝尽征战苦的士兵;
至今仍然怀念西汉时的李广将军。
【评析】:
诗意在慨叹征战之苦, 谴责将领骄傲轻敌, 荒淫失职, 造成战争失利, 使战士受到极大痛苦和牺牲, 反映了士兵与将领之间苦乐不同, 庄严与荒淫迥异的现实。诗虽叙写边战, 但重点不在民族矛盾, 而是讽刺和愤恨不恤战士的将领。同时, 也写出了为国御敌之辛勤。主题仍是雄健激越, 慷慨悲壮。
全诗简炼地描写了一次战争的全过程。开头八句写出师, 说明战争的方位和性质:“金伐鼓下榆关, 旌旗逶迤碣石间”。第二段八句, 写战斗危急和失败, 战士们出生入死, 将军们荒淫无耻:“战士军前半死生, 美人帐下犹歌舞。”第三段十二句, 写被围战士的痛苦:“铁衣远戍辛勤久”, 以及他们浴血奋战, 视死如归:“死节从来岂顾勋”, “相看白刃血纷纷。”另方面也写征夫思妇久别之苦, 边塞的荒凉, 渴望有好的将军来领导。
诗的气势畅达, 笔力矫�。毡沉芾�, 主旨深刻含蓄。用韵平仄相间, 抑扬有节, 音调和美。是边塞诗的大名篇, 千古传诵, 有口皆碑。



相关资料
高适《燕歌行·并序》诗词鉴赏 
高适《燕歌行·并序》mp3音频朗读 
 


工具导航: 中国新华字典 中国成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 歇后语大全 文言文翻译 绕口令大全 语题库 中文转拼音 简繁转换 信息网

   版权所有 信息网