玉阶怨 作者:李白
玉阶生白露, 夜久侵罗袜。却下水晶帘, 玲珑望秋月。
【注解】:
1、罗袜:丝织品做的袜子。
2、却下:还下。
3、玲珑句:虽下帘仍望月而待, 以至不能成眠。
【韵译】:
玉砌的台阶已滋生了白露,
夜深伫立露水侵湿了罗袜。
我只好入室垂下水晶帘子,
独自隔帘仰望玲珑的秋月。
【评析】:
乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题, 却不露
“怨”字, 。首二句写独立玉阶, 露侵罗袜, 更深夜浓, 久待落空, 怨情之深, 如注
如诉;后二句写无可奈何, 入室垂帘, 隔窗望月, 愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不
正面涂抹, 却从反面点妆, 字少而情多, 委婉而入微, 余音袅袅, 不绝如缕。
,引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
【简析】:
本题属乐府《相和歌·楚调曲》。写一位贵妇寂寞和惆怅的心情, 久盼所爱不至, 直至夜深还有所期待, 不著怨意而怨意很深。
作者其它作品: 更多>> |