送綦毋潜落第还乡 作者:王维
圣代无隐者, 英灵尽来归。 遂令东山客, 不得顾采薇。 既至金门远, 孰云吾道非? 江淮度寒食, 京洛缝春衣。 置酒长安道, 同心与我逢。 行当浮桂棹, 未几拂荆扉。 远树带行客, 孤城当落晖。 吾谋适不用, 勿谓知音稀。
【注解】:
1、东山客:指东晋谢宁, 曾隐居东山。
2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。
3、远:这里指不能入金马门。
4、寒食:节令名, 清明前一天或两天。
【韵译】:
政治清明时代绝无隐者存在,
为朝政服务有才者纷纷出来。
连你这个象谢安的山林隐者,
也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落弟不能待诏金马门,
那是命运不济谁说吾道不对?
去年寒食时节你正经过江淮,
滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,
同心知己如今又要与我分开。
你行将驾驶着小船南下归去,
不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖,
夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
你暂不被录用纯属偶然的事,
别以为知音稀少而徒自感慨!
【评析】:
这是一首劝慰友人落第的诗。
落第还乡之人, 心情自然懊丧。作为挚友, 多方给予慰籍, 使其觉得知音有人是
极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染, 有叙事、有写景、有抒情, 有感慨,
有勉励。写景清新, 抒情柔蜜, 感慨由衷, 勉励挚敬, 吟来令人振奋。
,引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
作者其它作品: 更多>> |