3.阅读下面两首诗, 回答问题
赠别
杜牧
多情却是总无情, 唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明。
注:①“多情”一句:意谓多情者满腔情绪, 一时无法表达, 只能无言相对, 倒像彼此无情。
无题
李商隐
相见时难别亦难, 东风无力百花残。
春蚕到死丝方�。娉苫依崾几�。
晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路, 青鸟殷勤为探看。
“蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明”与“春蚕到死丝方�。娉苫依崾几伞倍加小袄颉闭飧鲆庀�, 两者有何不同?
答案:
3.
(1)相同点:二者都是借物抒怀, 所借之物都是“蜡烛”, 表达的情感都痛苦的成分。(2)不同点:①杜诗, 把“蜡烛”的“灯芯”比作惜别心, 把“蜡泪”说成是“替人”垂泪, 表达的情感为男女主人公的离别之情。②李诗, 已不仅仅拿“蜡泪”比痛苦, “成灰始干”反映痛苦终身以随, 至死不渝, 表达的情感已不局限于男女情爱, 它可以包括一切的精神追求。
赠别
译文:
多情的人却像是无情人儿一样冰冷, 在离别的酒宴上只觉笑不出声。
蜡烛仿佛还有惜别的心意, 替离别的人流泪到天明。
无题
译文:
相见很难, 离别更难, 何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。
春蚕结茧到死时丝才吐完, 蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。
早晨梳妆照镜, 只担忧如云的鬓发改变颜色, 容颜不再。长夜独自吟诗不寐, 必然感到冷月侵人。
蓬莱山离这儿不算太远, 却无路可通, 烦请青鸟一样的使者, 殷勤地为我去探看。